Un intercambio reciente entre el profesional de SEO Neil McCarthy y el defensor de la búsqueda de Google John Mueller han destacado cómo Google trata las etiquetas Hreflang.
McCarthy observó páginas destinadas a usuarios franceses belgas (FR-BE) que aparecen en Francia. Mueller aclaró que Hreflang es una sugerencia, no una garantía.
Esto es lo que esta interacción nos muestra sobre Hreflang, las etiquetas canónicas y el SEO internacional.
Páginas francesas-belgas en resultados de búsqueda franceses
McCarthy notó que las páginas etiquetadas para el público francés-belga aparecían en las búsquedas realizadas desde Francia.
En una captura de pantalla compartida en Bluesky, Google declaró el resultado:
- Contiene los términos de búsqueda
- Está en francés
- «Parece coherente con esta búsqueda, incluso si generalmente aparece en búsquedas fuera de Francia»
McCarthy preguntó si Google estaba ignorando sus instrucciones de Hreflang.
Lo que Google dice sobre hreflang
Mueller respondió:
«Hreflang no garantiza la indexación, por lo que también puede ser que no todas las variaciones se indexan. Y, si son las mismas (por ejemplo, FR-FR, FR), es común que uno se elija como canónico (son los mismos)».
En un seguimiento, agregó:
«Sospecho que este es un caso de ‘mismo idioma’ en el que nuestros sistemas solo intentan simplificar las cosas para los sitios. A menudo, Hreflang todavía cambiará la URL, pero los informes estarán en la URL canónica».
Control de llave
Hreflang es una pista, no un comando
Google usa Hreflang como sugerencia para la cual mostrar URL regional. No requiere que cada versión se indexe o se muestre por separado.
Las etiquetas canónicas pueden anular las variaciones
Google puede seleccionar uno como URL canónica cuando dos páginas son casi idénticas. Esa URL luego recibe toda la indexación e informes.
Simplificación del «mismo idioma»
Si dos páginas comparten el mismo idioma, los sistemas de Google pueden agruparlas. Incluso si Hreflang presenta la variante correcta a los usuarios, las métricas a menudo se consolidan en la versión canónica.
Lo que esto significa para los equipos de SEO internacionales
Agregue elementos únicos a cada página regional. Cuanto más distinto sea el contenido, menos probable es que Google lo agrupe bajo una URL canónica.
En la consola de búsqueda de Google, verifique qué URL se muestra como canónica. No asuma que las etiquetas de Hreflang solo generarán datos de rendimiento separados.
Use VPN o herramientas de prueba basadas en la ubicación para buscar desde varios países. Asegúrese de que Google muestre las páginas correctas para la audiencia prevista.
Revise la documentación oficial de Google sobre Hreflang, Sitemaps y encabezados HTTP. Recuerde que las señales de hreflang son sugerencias que funcionan mejor junto con una estructura de sitio sólida.
Siguientes pasos para los especialistas en marketing
El SEO internacional puede ser complejo, pero las estrategias claras ayudan:
- Auditar su configuración de hreflang: Verifique la sintaxis de la etiqueta, los mapas de sitios XML y las configuraciones de encabezado HTTP.
- Revisión de similitud de la página: Asegúrese de que cada versión de región de idioma sirva a una necesidad única del usuario.
- Monitorear continuamente: Configurar alertas para patrones de tráfico inesperados o caídas en el rendimiento regional.
Los equipos de SEO pueden establecer objetivos realistas y ajustar sus estrategias internacionales al comprender los límites de Hreflang y el enfoque de Google hacia las etiquetas canónicas. Las pruebas regulares, la localización precisa y el monitoreo vigilante mantendrán las campañas regionales en camino.
Imagen destacada: Roman Samborskyi/Shutterstock


